Ležao sam na dini, gledao u nebo
Kad deca su bila mala i igrala se na plaži
Prišla si mi iza leđa, video sam te kako prolaziš
Uvek si bila tako blizu i još na dohvat ruke.
Sara, Sara
Šta god da te je nateralo da predomisliš se ti
Sara, Sara
Tako te je lepo gledati, tako teško provaliti.
Još ih vidim kako se igraju sa svojim kanticama u pesku
Trče do vode sa svojim kofama da ih pune
Još uvek vidim kako im školjke ispadaju iz ruku
Dok nazad uz brdo jedno drugo prate.
Sara, Sara
Slatki nevini anđele, slatka ljubavi mog života
Sara, Sara
Blistavi dragulj, tajanstvena žena.
Noću, spavajući u šumi kraj vatre
Ispijajući beli rum u nekom portugalskom baru
Dok su se oni igrali preskakanja i slušali o Snežani
Ti bila si na pijaci u Savana-la-Maru.
Sara, Sara
Svega se jasno sećam, nikad ne bih mogao zaboraviti
Sara, Sara
To što sam te voleo je jedina stvar zbog koje nikad neću zažaliti.
Još čujem zvuke onih metodističkih zvona
Uzeo sam lek i tek što sam pregrmeo
boravak u Čelzi hotelu tog dana
Pišući za tebe “Tužnooka dama škotske nizije”.
Sara, Sara
Gde god pošli, nikad nismo razdvojeni
Sara, Sara
Predivna damo, mom srcu tako draga.
Kako li sam te upoznao? Ne znam
Neki glasnik me je poslao u tropsku oluju
Ti si bila tamo zimi, mesečina na suncu
I na Lili Pond Lejnu po lepom vremenu.
Sara, Sara
Škorpionska sfinga u platnenoj haljini
Sara, Sara
Moraš mi oprostiti što sam nedostojan.
Ta plaža je sad napuštena, sem poneke alge
I dela nekog starog broda što na obali leži
Uvek bi se odazvala kad mi je tvoja pomoć trebala
Daj mi mapu i ključ od svojih vrata.
Sara, Sara
Glamurozna nimfa sa lukom i strelom
Sara, Sara
Nikad me nemoj ostaviti, nikad nemoj otići.
Preuzeto sa Lyricstranslation.com
Slika The Rolling Stone